Home
Dating voor actieve 50-plussers
Home Facts & figures Succesverhalen Hoe werkt het?
vrijdag 3 mei 2019

Omdat liefde zo enorm moeilijk is


Gezellig


In iedere taal zijn er woorden die bijna onvertaalbaar zijn, althans waar geen vergelijkbaar woord in andere talen voor bestaat. Het betreft meestal een gevoel dat door een autochtoon meteen zal worden begrepen maar waar in een andere taal veel meer woorden voor nodig zijn. Het meest bekende Nederlandse voorbeeld is ‘gezellig’. Voor iemand die met Nederlands is opgegroeid is meteen duidelijk wat iemand hiermee bedoelt. Buitenlandse vertalers hebben het er echter moeilijk mee als ze hun vak serieus nemen. De woorden ‘cozy’ of ‘gemütlich’ komen immers wel een beetje in de richting, maar de vlag dekt de lading toch niet echt. Hoe ingewikkeld de liefde is, wordt wel duidelijk als je je realiseert dat er vrijwel in iedere taal woorden zijn die als onvertaalbaar worden aangemerkt. De onderstaande 10 vormen een kleine selectie van de vele die op het internet in omloop zijn.

Viraha (Hindi): Het gevoel dat je krijgt als je een periode niet meer samen kan zijn met je geliefde.

Firgun (Hebreeuws): Er zijn maar weinig zaken die zo duidelijk maken er sprake is van liefde als wanneer je dit onbaatzuchtig gevoel van geluk ervaart als het een ander goed gaat of deze iets leuks overkomt.

Naz (Urdu): Het gevoel van trots op het moment dat je ineens beseft dat er iemand van je houdt.

Cwtch (Welsh): Het gevoel van veiligheid dat je wordt geboden door je geliefde.

Retrouvailles (Frans): De blijdschap als twee mensen die van elkaar houden na lange tijd weer samenkomen.

Mamihlapinatapei (Yaghan): Het gedeelde gevoel van verlangen van twee mensen die te verlegen zijn om de eerste stap te zetten.

Ya’aburnee (Arabisch): Het gevoel dat verder leven zonder de geliefde, geen zin heeft.

Hai shi shan meng (Chinees): Het idee dat deze liefde eeuwig gaat duren.

Cafuné (Portugees): Het gevoel dat ontstaat als je met je vingers door het haar van je geliefde gaat.

 

Koi no yokan (Japans): Het besef dat het niet te vermijden zal zijn om verliefd te worden op iemand die je zojuist hebt ontmoet.

Als ik terug kom van een kort bezoek aan het toilet, zie ik verderop in de hal een paar mannen bij jou staan. Een ervan heeft een hand op je schouder gelegd, maar haalt die geschrokken weer weg als jij iets tegen hem zegt. Als ik haastig jouw kant oploop, vertrekken de mannen. ‘Dronken. Ze vroegen of ik mee ging naar een café’. Je zegt het koel, maar ik zie ook wel dat je geschrokken bent. De rest van de avond zijn we beide stil. Het was maar een onbeduidend incident en toch beseffen we beide hoe dun de schil die we beschaving noemen soms kan lijken te zijn. Zou daar ook een woord voor zijn in enige wereldtaal? De angst die je kan voelen als je beseft dat je niet altijd in staat zal zijn je geliefde te beschermen.
Als we later in bed liggen, weet je dat ik aan het piekeren ben. ‘Kijk me aan’ zeg je. ‘Het komt wel goed’ Als jij me door het haar strijkt, levert dat een gevoel op waar zelfs de Portugezen geen woord voor kennen.

 


Bekijk mijn profiel op 50plusmatch.nl

geplaatst door Realist - 1111 keer gelezen

beoordeeld 3.71/5 (7 Stemmen)

Om te reageren op dit blog moet je lid van 50plusmatch.nl zijn!
Schrijf je gratis in!



<< Startpagina

Over 50plusmatch - Privacy - Algemene voorwaarden - Veelgestelde vragen - Contact
Thuiswinkel  Keurmerk Veilig Daten  Fair Climate Fund

Mobiele site
Android app on Google Play iPhone app on iTunes
© 50plusmatch.nl